Известный аналитик по Dota 2 Ярослав NS Кузнецов дал комментарий по поводу свое решения сменить русскоязычную трансляцию матча с участием NAVI по CS:GO на англоязычную.
В рамках еженедельного подкаста “Штормовой Улит”, Ярослав сказал следующее:
Я зашел на ру трансляцию, там был момент с Stewie2k и он там как-то неудачно прочекал и его убили. Видимо LENINIW или кто-то другой комментатор такой: “А что там почеку, а что там Stewie2k? Га-га-га лох, что там?” Или ещё один момент: “Давай Сашенька, Сашенька давай с AWP”. Какой-то колхоз, честно. Я просто потом переключил.
Итоговое ощущение у Ярослава было такое:
Это было как-то слишком для меня и свапнул на англоязычную трансляцию. А потом просто написал такую мысль, не думал, что она так подожжёт.
Фрагменты взяты начиная с 2:48:
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: «Я за*бался уже с тобой». Отец разгромил компьютер сына во время стрима на Twitch
Можете посмотреть нашу подборку мнений многих талантов из СНГ на тему “Должен ли комментатор топить за своих или оставаться нейтральным?”, чтобы подробнее ознакомится с данной ситуацией.